Spreuken 6:10

SVEen weinig slapens, een weinig sluimerens, een weinig handvouwens, al nederliggende;
WLCמְעַ֣ט נֹות מְעַ֣ט תְּנוּמֹ֑ות מְעַ֓ט ׀ חִבֻּ֖ק יָדַ֣יִם לִשְׁכָּֽב׃
Trans.

mə‘aṭ šēnwōṯ mə‘aṭ tənûmwōṯ mə‘aṭ ḥibuq yāḏayim lišəkāḇ:


ACי  מעט שנות מעט תנומות    מעט חבק ידים לשכב
ASV[Yet] a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
BEA little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
DarbyA little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest!
ELB05Ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, ein wenig Händefalten, um auszuruhen:
LSGUn peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
Sch«Ein wenig schlafen, ein wenig schlummern, ein wenig die Hände in den Schoß legen, um zu ruhen»:
WebYet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin